3)第五百零一章 特兰诺瓦案(上)_督抚天下
字体:      护眼 关灯
上一章 目录 下一章
  船“埃米莉号”停靠在外洋一座小岛附近,一名被称作郭梁氏的妇女带了些水果,前往商船贩卖,“埃米莉号”上一名来自意大利西西里的水手特兰诺瓦在一个竹篮中放上铜币,用以换取水果,然而交涉过程中,特兰诺瓦与郭梁氏却产生了争执,混乱中特兰诺瓦操起一个船上瓦罐击中郭梁氏,致使郭梁氏落水死亡。由于收到伍秉鉴信件,船长考普伦德清楚其中含义,便即交出了特兰诺瓦。但考普伦德也请求中方在“埃米莉号”上进行审判。阮元斟酌再三,决定同意考普伦德的意见,但作为对等条件,宣判事宜需要在中方船只上完成。

  眼看考普伦德已经同意自己登船审案,阮元便率领南海、番禺二县一众县官衙役到了“埃米莉号”之上,因清制规定,官员不能随便接见外国人,是以即便是涉及中国百姓的刑事案件,阮元也只得在船上暂设一道帐幕,让自己和特兰诺瓦之外的美舰人员不能直接面对。美舰也将那杀人凶手特兰诺瓦带上,经阮元同意,对特兰诺瓦未施镣铐。阮元看着船上被传召而来的一众中外人等,也率先向一旁的另一名妇女问道:“证人陈黎氏,你且将你所见情形详细说明于我等,不得有任何隐瞒之处,还有,你也能说洋文,那你先说一遍汉文,我等记录在册,在说一遍洋文,那边几个通洋文的翻译,也要将陈黎氏之言重复一遍,如何?”

  “民女谢过大老爷。”这名站在特兰诺瓦一侧,仅为寻常农妇打扮的陈黎氏听了阮元允许她发言作证,便即说道:“那是四日之前的一个清晨,民女和相识的大姐……也就是被打死的郭梁氏一道寻了些水果,前来这艘米利坚国洋船之侧贩卖,这个洋人……”说着,便向一旁的特兰诺瓦一指,道:“那时取了一个竹篮,问我们五个钱能买多少水果,我和大姐都懂一点点洋文,便跟他说了,他放下篮子,大姐也取了些水果放在篮里让他吊上去,可他看了水果之后,却说大姐吊上去的水果太少,根本不值五个钱,大姐也跟她说,说现在哪还有多余的水果啊?多余的水果早就卖了补贴家用去了,这都是临时新摘的水果。这洋人便不依不饶,说大姐给他那些水果只值四个钱,非要让大姐还他一个钱才行。就这样,他和大姐争吵了起来,后来就互相指着对方对骂,再后来,这洋人便从船上拿起一个水罐,砸在了大姐的头上,然后大姐就从船上跌了下去,等我划船过去,把大姐捞上来的时候,大姐已经没气了。当时旁边还有艘船,上面有几个渔人家的孩子,也都看到了,就在那边船上,大老爷若是觉得民女所言不实,尽可再向他们问过。”说罢,陈黎氏又对着考普伦德等人,用英语说了一遍案件发展情况。只是她英语发音并不纯熟,加上粤语口音太重,一众美国水手听了,也似乎并不满意。

  “再把那几个孩子也带上来,一一问过。”阮元也向下属两名知县道,很快,几个孩子的证词也一并采录完毕,依然是陈黎氏充当翻译,将证言翻译成英文告知一众美方水手。

  “凶嫌西西里人,米利坚国商船水手特兰诺瓦,你可承认方才陈黎氏之言属实?”阮元取过一众证人证词,便继续问起特兰诺瓦,然而,特兰诺瓦这时却没有说话,看来是承认了相关行为全部属实。

  “这位大人,我反对刚才那个女人和几个孩子的证词。”这时反倒是考普伦德向阮元质疑道:“这个女人之前面对衙役,也说过一套证词,和今天说的完全不一样。而且她的英语说得很差,不能将事实完全陈述清楚。”

  “既然如此,那你等能否告知于他,方才陈黎氏所言事实,可有明显出入,亦或汉文与洋人所言,大有不同?”阮元也向“埃米莉号”上伍秉鉴临时带来的几个翻译问道,翻译也都摇了摇头,向考普伦德告知,陈黎氏所言汉文与英文内容其实一致。

  请收藏:https://m.dhs9.cc

(温馨提示:请关闭畅读或阅读模式,否则内容无法正常显示)

上一章 目录 下一章